-
1 datare
1. v/t datelettera date, put the date on2. v/i: a datare da oggi from today* * *datare v.tr. to date: non dimenticare di datare le tue lettere, don't forget to date your letters; datare un manoscritto, to date (o to assign a date to) a manuscript; è difficile datare con precisione questo avvenimento storico, it's difficult to date this historical event with any accuracy◆ v. intr. to date: questa chiesa data dal decimo secolo, this church dates back to the tenth century // a datare da, beginning (o dating o counting) from: a datare dal 7 marzo, beginning from March 7th // a datare da oggi, as from today.* * *[da'tare]1. vt2. vidatare da — to date back to, date from
* * *[da'tare] 1.verbo transitivo1) (apporre una data a) to date [ lettera]2) (attribuire una data a) to date [ oggetto]2.a datare da oggi — as from o of today, (beginning) from today
* * *datare/da'tare/ [1]2 (attribuire una data a) to date [ oggetto](aus. essere) to date from, to date back; a datare da oggi as from o of today, (beginning) from today.
См. также в других словарях:
Traité de Zurich — Le traité de Zurich met fin à au conflit qui oppose la coalition franco sarde à l’Autriche, le traité est négocié et signé entre le 10 et le 11 novembre 1859: les Autrichiens cèdent la Lombardie à la France qui la cède à la Savoie alors que… … Wikipédia en Français